Thích ông bởi vì : ông hát tình cảm, không lên gân, nghe không mệt, dễ bắt được từ. Vì, ông cũng là 1 người bé nhỏ (chắc chỉ như mình). Mình cũng thích nhiều người khác, ví dụ Michel Sardou- ông này cũng hay nhưng nghe đến cuối buổi thấy mệt. Patrick Bruel cũng rất hay, nhưng bài hát có âm hưởng Arab. Amélie lé crayons : trẻ quá, hát nhanh, nghe không kịp tuy có phong cách rất Pháp. Celine Dion: cuối buổi nghe cũng mệt mệt...Francis Cabrel: nói nhiều quá, nhiều từ quá, nghe cả buổi sẽ nhàm. Barbelivien: phối nhạc kiểu đồng quê Mỹ. nghe cũng hay hay. ... còn nhiều, còn nhiều nữa.
Bài hát "to my daughter" rất hay(đã đành), nhưng không hiểu sao cũng rất đúng với suy nghĩ của mình (1 thằng việt cộng ở xứ xa lạ hoàn toàn khác với ông). Lời hay ơi là hay. Khi nghe bài này, chắc chắn là mình nhớ đến Tệu và Pít rồi... Ôi các con gái của bố... sẽ có lúc các con thấy bố trong bài hát này. Bố sẽ không dịch, mất hay đi nhiều lắm, Tệu bây giờ thì đọc được rồi , còn Pít thì phải vài năm nữa. Cho dù vậy, bố cũng không nghĩ là các con sẽ thích bài hát này, bài hát bằng tiếng Anh, nhưng đậm đặc chất Pháp...có lẽ phải lâu lắm nữa các con mới hiểu...
Nhưng tóm lại, bài hát nào cũng có thể kết luận 1 câu: I love U. (99%) Thế thôi nhỉ
I know the time will comeWhen you'll be taken from meI've watched you growing upWaited,waited,passing dayI know the time will comeFor life will soon demand itWhen you will find someoneWho will take you far awayAnd you will never seeThe sadness in my smileYour eyes will overflowWith happiness and tearsNo you will never see the shadowIn my heart as I watch forwardThe spring of all my yearsAnd I'll conceal the painBeneath a father's prideWhile in the silent churchTogether side by sideEach measured stepWould bring me close to the timeYou'll say the simple wordsAnd I'll be left in sorrowFor what is mine todayWill never see tomorrowI'll have to step asideFor someone I don't knowWhen all is said and doneHe'll lead and you will followWhile through the stained glass windowI'll watch my daughter go.I know the time will comeYou'll blossom ever gentlyOne day from innocence toWoman wordly wiseI know the time will comeOne unexpected momentthe dawn of life anewWill awaken in your eyesFor he will come alongWith all his boyish charmsHe'll take your heart awayAnd I will rue this dayThis day he comes to youWith promises of loveTo make your dreams come trueAnd though he takes our name And gives you his insteadHe'll never know the timesI stood beside your bedAlready I despise this strangerWith no faceBut if he'll bring you joyMy heart to him I'll renderI'll give to him your handOur name I will surrenderYes,I will do all thisBecause I love you soAnd as I see you nowSweet child so softly sleepingYour youth a moment's keepingThe time has come I know.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét